본문 바로가기
한국어 교육 이야기/Korean as a foreign language

[Korean new word] 주린이, 등린이 '-린이[-rini]', beginners in an activity

2021. 11. 14.
반응형

 

  Recently, it is often used with the expression '-린이[-rini]' as a Korean new word. '-린이[-rini]' is derived from '어린이' which means child or kid. You can add '-린이' after various activities. In this case '어린이(child)' is a metaphor for a beginner who is not yet an expert in something and is just starting out.

 

For example,

  • Jurini(주린이) : stock(주식)+child(어린이) (beginners in stock investing)
  • Burini(부린이) : real estate(부동산)+child(어린이) (beginners in real estate investing)
  • Deungrini(등린이) : mountaineering(등산)+child(어린이) (beginners in mountaineering)
  • Golini(골린이) : golf(골프)+children(어린이) (beginners in playing golf)
  • Helini(헬린이) : working out(헬스)+child(어린이) (beginners in working out at the gym)
  • Chuklini(축린이) : soccer(축구)+child(어린이) (beginners in playing soccer)
  • Yorini(요린이) : cooking(요리) + child(어린이) (beginners in cooking)

 

  You cannot learn it from book because it's really recent expression, but a lot of young people already use it! Leave the comment if you have more questions. Hope it helps you to improve your Korean. :)

 

 

Lesson in Korean Ver. :

[한국어 신조어] 주린이, 등린이 등 '-린이' 뜻

 

[한국어 신조어] 주린이, 등린이 등 '-린이' 뜻

요즘 한국어 신조어로 '-린이'라는 표현을 붙여서 사용하는 경우가 많습니다. '-린이'는 '어린이'에서 따온 표현으로, 다양한 활동 뒤에 붙여 사용합니다. 이때 '어린이'는 어떤 일에 아직 전문적

nomadteacher.tistory.com

 

 

Copyright ⓒ 2021 NT All Rights Reserved.

 

반응형

댓글